… min haiku og senryublog kunne godt tænke sig nogle flere læsere!
Der er haiku på både dansk og engelsk.
Læs bl.a.:
The Swifts
Diving for insects
The swifts shrieking in mid-air
It’s the twilight zone
Link til Haikuller.
Pia Valentin Sørensen
juni 2, 2011
Haiku, Sprog og litteratur Skriv en kommentar
… min haiku og senryublog kunne godt tænke sig nogle flere læsere!
Der er haiku på både dansk og engelsk.
Læs bl.a.:
The Swifts
Diving for insects
The swifts shrieking in mid-air
It’s the twilight zone
Link til Haikuller.
april 11, 2011
Forfatterliv, Haiku, Sprog og litteratur Skriv en kommentar
Fra tirsdag til og med søndag i denne uge er jeg ferievikar på @danskhaiku på Twitter. Kom forbi og læs dit daglige haiku leveret af forskellige forfattere hver dag!
februar 27, 2011
Forfatterliv, Sprog og litteratur, Udgivelser 2 kommentarer
Jeg turde næsten ikke håbe på, at min novelle kunne komme i betragtning, da jeg sendte den ind til Forlaget Tellerups gys/horror-novellekonkurrence. Men sørme så, den blev faktisk valgt ud sammen med 12 andre i en stak på ca. 150 indsendte noveller - og nu udkommer novellesamlingen Velkommen til dybet.
De 13 noveller er:
Nick Clausen: “Manden med plasticleen”
Henrik Einspor: “Bølgen”
Michael Bergh Hansen: “Gamle minder”
Nikolaj Højberg: “Sommerfrost”
Sonja Kjeldsmark: “Anklaget”
Pia Valentin Lorentzen: “Kun en drøm?”
Lars Ahn Pedersen: “Langt ude i skoven”
Esther Rützou: “Kun edderkopper”
Nicole Boyle Rødtnes: “Mærket”
Martin Schjönning: “Anonymt bidrag”
Freddy E. Silva: “Heksejægeren”
Thomas Strømsholt: “Jeg fremsætter en erklæring”
Teddy Vork: “Isolde”
og bonusnovellen af Michael Kamp: “Backpacker”
Derudover indeholder novellesamlingen også kapitlet “En kort guide til horror”, skrevet af Mathias Clasen, der er forsker i skrækhistorier på Århus Universitet.
Bogen kan købes allevegne!
Forlaget Tellerup hjemmeside er her.
februar 19, 2011
Anbefalinger, Haiku, Lyriske Links, Sprog og litteratur 2 kommentarer
Peter Mulvany har oprettet en Twitterkanal, hvor han hver dag publicerer et dansk haiku – skrevet af diverse haikudigtere. På kanalen står der: “@danskhaiku er et dagligt haiku-tweet om livet, menneskerne og hverdagen i Danmark …”
Spændende tiltag, der forhåbentligt får rigtigt mange læsere fremover!
Find Twitterkanalen her.
januar 31, 2010
Forfatterliv, Sprog og litteratur Skriv en kommentar
Jeg ææælsker, når bogudsalget starter, for så skal min indre shopaholic have sit årlige vinterbogfix! Således har jeg allerede på bogudsalgets første dag investeret i følgende gode tilbud:
Per Olov Enquist: Bogen om Blanche og Marie, 50 kr.
John Irving: Indtil jeg finder dig, 50 kr.
Lise Svanholm: Malerne på Skagen, 69 kr.
Maria Helleberg: Dagmar Maria Feodorovna, 69 kr.
Jesper Theilgaard: Vejrhåndbogen, 59 kr.
Men der er masser af andre tilbud derude, og jeg er langt fra færdig med at finde dem!
november 15, 2008
Forfatterliv, Sprog og litteratur 2 kommentarer
En antologi med lyrik og kortprosa fra 24 af Danmarks talentfulde kvindelige forfattere:
Anora A., Annette Bigum, Cindy Lynn Brown, Anna-Sophie Ellen Duvald, Yvonne Neseth Eriksen, Dorte Flindt, Bianca Fløe, Anni Jensen, Eva Kjeldsen, Sophie Jytte Klahn, Lonni Krause, Monica Bak Larsen, Pia Valentin Lorentzen, Coral McDonnell, Camilla Ottesen, Karen Stoltze Poulsen, Laura Ringo, Jasmin S., Nathalie Sheila Saltz, Lisa Sanders, Wadum, Emilie Sloth Ølgaard, Inger-Marie Ørner og Agnete Øvad.
Citat fra pressemeddelelsen:
“Quintologien er ikke tematisk kvindelyrik, det
er udelukkende et litterært indslag, hvor der vises
mangfoldighed i superb lyrik og kortprosa fra en
udvalgt skare af gode poeter.”
Læs Poul Høllund Jensens anmeldelse på MetrOrd.
Bogen er just udkommet og kan købes i din lokale boghandel eller her:
www.bod.dk
www.saxo.com
www.bogguide.dk
Eller ved at sende en email til: info@columbine-design.dk
Bogens overskud går til kræftramte børn.
november 7, 2008
Sprog og litteratur 4 kommentarer
I tide og utide står jeg lige og mangler ord for ditten og datten. Fx mangler jeg ét enkelt ord for “at tale i mobiltelefon”. Man kan selvfølgelig sige “mobiltelefonere”, men det er ærlig talt lidt kluntet. Desuden betyder “at telefonere” jo ikke nødvendigvis, at man taler i telefonen, det kan godt være, at man bare ringer op og lægger på igen. Kan man sige “mobilere”? Naah, det lyder som noget med en uro eller måske noget med en bil. Er det i øvrigt ikke lidt sært, at der findes et ord for at skrive tekstbeskeder på mobiltelefon (at sms’e) men ikke ét for at tale i mobiltelefon?
oktober 29, 2008
Forfatterliv, Sprog og litteratur 2 kommentarer
Thurston Magnus har skrevet et strålende, velformuleret og supercut ind til benet debatoplæg vedrørende selvudgiverlitteratur på MetrOrds hjemmeside. Læs det før din nabo, her!
oktober 28, 2008
Forfatterliv, Sprog og litteratur, Tilnærmelsesvis fraværende 21 kommentarer
Man kan godt finde mig – eller de bøger, jeg har medvirket i, på biblioteker rundt omkring. Novellesamlingen Mandsmod – og andre noveller (Forlaget Darklights 2008) står på hele 55 biblioteker, mens digtantologien Underskov 2 (Ordsnedkeren 2006) står på 15 biblioteker. Min egen digtsamling Tilnærmelsesvis fraværende (BOD 2008) står på … *host* … 2 biblioteker. Til mit forsvar skal da lige nævnes, at de to førstnævnte bøger har fået rigtigt flotte lektørudtalelser, hvorimod min egen bog ikke har fået nogen overhovedet (hulk). Forskellen i bogtilgængelighed på biblioteker skyldes naturligvis dette – og har ikke noget med kvaliteten at gøre. Nemlig.
oktober 26, 2008
Anmeldelser, Sprog og litteratur Skriv en kommentar
Brian P. Ørnbøl har skrevet en anmeldelse af Manifold versus Heine Lorentzens nye cd. Læs anmeldelsen på MetrOrd her.
september 25, 2008
Sprog og litteratur En kommentar
Jeg er SELV med i billederne udkommer i dag på Borgen.
Læs anmeldelsen på Senturas hjemmeside her.
september 7, 2008
Forfatterliv, Sprog og litteratur En kommentar
Kære børn har mange navne …
Jeg må indrømme, jeg blev en kende overrasket, da det kom mig for øre/øjne, at nogle forfattere blev betalt for at læse op til Ord Under Himlen i Kongens Have d. 30. aug.
I den forbindelse har jeg tilladt mig at spørge arrangørerne om et par ting. Har man lyst til at følge den debat, kan den læses her.
august 25, 2008
Sprog og litteratur 2 kommentarer
Nu kan man læse George Orwells dagbog på nettet. Det drejer sig om både private og politiske noteringer i tiden fra aug. 1938 til okt. 1942. Dagbogen publiceres på en blog notat for notat på den faktiske dato, blot 70 år senere. Læs den her.
august 22, 2008
Sprog og litteratur 15 kommentarer
Nu havde jeg sat mig med en god bog – troede jeg. Måske er det oven i købet en god bog, hvem ved? Jeg kommer ikke til at finde ud af det, for jeg gider ikke læse resten. Jeg skal straks undlade at sige, hvad det er for en bog, blot nævne at det er en roman skrevet af en kendt amerikansk forfatterinde, og at jeg har fået fortalt fra pålidelig kilde, at den er rigtig god, deraf antagelsen nævnt i starten. Og hvorfor gider jeg så ikke læse videre? Simpelthen fordi jeg (få sider inde i bogen) får klasket en ganske udpenslet sexscene lige op i fjæset. Og det er bare så træls – som de siger i Jylland. Er det 1700-tals bonerthed, der gør, at jeg ikke gider læse den slags? Næh, jeg synes bare det er kedeligt fyldstof medtaget for at lokke husarerne til, og så falder forventningerne til resten af historien, når den slags er nødvendigt. ”Jamen, det er vigtigt for historien” – vil nogen påstå. Men altså ikke så vigtigt, at det finder vej til coveret, evt. med en advarselstrekant ala ”indeholder stærke sexscener” ligesom på film? Hvis jeg ville læse den slags, kunne jeg købe et pornoblad eller erotisk litteratur. Og hvad er der galt med antydningens kunst? Forfattere antyder til højre og venstre og alle vegne – er det ikke det, der ofte bærer en god historie? Så hvorfor ikke når det gælder sex? Hvorfor skal det ende op med platheder?
juli 29, 2008
maj 15, 2008
Anbefalinger, Sprog og litteratur 6 kommentarer
Nu er Henriette Elmøes fantastiske fortælling Plante og jeg udkommet på Forlaget Darklights. Den udkom under titlen Eventyret om Plante første gang i 2006 på et andet forlag, men den har nu fået sin rigtige titel tilbage, et nyt cover og ikke mindst nogle uimodståelige illustrationer udført af Tanja Aldebot.
Læs mere om Plante og jeg her og glem ikke det udmærkede forfatterportræt her.
Læs også min anmeldelse af Eventyret om Plante her.
februar 25, 2008
Sprog og litteratur 2 kommentarer
Jeg er ikke interesseret i sport. Faktisk bliver jeg jævnligt irriteret af den massive dækning af sportsbegivenheder, som man bare ikke kan slippe for, hvis man tænder for tv’et. Men noget sport har dog en vis underholdningsværdi, fx ligger jeg flad af grin, når der refereres ishockey-resultater, ikke pga. sporten, som jeg synes er voldelig og temmelig underlødig, men simpelthen pga. de danske holdnavne, der tyder på, at navngiverne har haft en for lille … selvtillid. Se bare disse eksempler: Rødovre Mighty Bulls, Nordsjælland Cobras, Odense Bulldogs, Herlev Hornets, Frederikshavn White Hawks og Blue Fox.
januar 29, 2008
Forfatterliv, Sprog og litteratur 8 kommentarer
På MetrOrd kan man læse Poul Høllund Jensens anmeldelse af Underskov 2, hvortil både min bedre halvdel og jeg har bidraget. Ganske uklædeligt egofikseret kan jeg nævne, at hele fire af mine fem tekster nævnes, og dét i positive vendinger.
januar 17, 2008
Sprog og litteratur 6 kommentarer
… er det, når man efterhånden har nået den alder, hvor brug af slang er uklædeligt. Man forventes, også sprogligt, at være voksen i min alder (40 år). Egentlig syntes jeg ikke, at jeg er for gammel til, at det gør herre nalleren, når jeg støder en tå mod et bordben, men det synes andre i min umiddelbare nærhed altså. Det gælder heldigvis ikke min teenagesøn, der konstant smitter mig med de herligste udtryk, og som ganske konsekvent synes, at hans mors sproglige udgydelser er seje. Men andre har antydet, at der er en vis desperado-wannabe-ung-med-ekstensions-og-lyse-striber-i-håret-sanne-salomonsen-type over mit talte sprog. Og det er noget nær det værste, man kan sige til mig, for er der noget mere ynkeligt end krampagtigt at holde fast i en ungdom, man ikke længere har? Nej, vel? Desuden er jeg selv ved at tilte om af grin, hvis jeg hører en ”gammel” person bruge moderne vendinger, så tiden er nok kommet, hvor jeg må af-slangificeres, inden jeg selv bliver grinagtig.
januar 13, 2008
Anbefalinger, Sprog og litteratur 3 kommentarer
Nu er Rachel Rösts børnebog ”Hvad lille Line vidste” udkommet på Forlaget ABC. Det er Flemming B. Jeppesen, der har illustreret.
Se yderligere info og læs uddrag fra bogen på forlagets hjemmeside her.